Wehave an official Everybody Hurts tab made by UG professional guitarists. Check out the tab » Translationsin context of "losing my religion" in Turkish-English from Reverso Context: r.e.m. - losing my religion sözleri JoeLoss & Other Great Dancehall Legends History Of Rock Vol 1 Jazz From New Orleans Vol 1 Dance Bands From New Orleans Harmonica Blues The Blues: Harlem Vol 3 Smash Country Hits The Blues: Chicago Vol 2 The Blues: California Vol 1 Hold Tight The Andrew Sisters I'm A Guitar King Tommy Mc Clennan Boogie Woogie Woman Gen- Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. . Losing My Religion I've been an actor on a stagePlaying a role I have to playI'm getting tired, it's safe to sayLiving behind a masqueradeNo more performing out of fearI'm trying to keep my conscience clearIt all seems so insincereI'd trade it all to meet You hereI'm losing my religionI'm losing my religionLight a match and watch it burnBut to Your heart, I will returnNo one could love me like You doSo why would I want a substitute?I'm losing my religionI'm losing my religionI'm losing my religionI'm losing my religionTo find YouI'm losing my religion, and finding something new'Cause I need something different, and different looks like YouI'm losing my religion, and finding something new'Cause I need something different, and different looks like YouOh, I'm losing my religionI'm losing my religionI'm losing my religionI'm losing my religionTo find You, to find YouTo find You, to find YouYou Perdendo Minha Religião Eu tenho sido um ator em um palcoDesempenhando um papel que tenho que interpretarEstou ficando cansado, é seguro dizerEstou vivendo atrás de um baile de máscarasNão desempenho mais por causa do medoTento manter minha consciência limpaMais tudo parece tão insinceroEu trocaria tudo para Te conhecer aquiEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoAcenda um fósforo e assista-o queimarPara o Teu coração eu voltareiNinguém poderia me amar como Você fazPor que eu iria querer um substituto?Estou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoPara Te encontrarEstou perdendo minha religião e encontrando algo novoPorque eu preciso de algo diferente, e diferente parece com VocêEstou perdendo minha religião e encontrando algo novoPorque eu preciso de algo diferente, e diferente parece com VocêEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoEstou perdendo minha religiãoPara Te encontrar, para Te encontrarPara Te encontrar, para Te encontrarVocê Translation Menettämässä uskontoni Ooh, Elämä on suurempi! Se on suurempi, kuin sinä ja sinä et ole minä Kuinka pitkälle menenkään, tuo etäisyys silmissäsi. Voi ei, olen sanonut liikaa! Järjestin on minä nurkassa. Tuo on minä spottivalossa. Olen menettämässä uskontoni. Yrittän pysyä kannoillasi ja en tiedä pystynkö siihen. Voi ei, olen sanonut liikaa. En ole sanonut tarpeeksi. Luulin, että kuulin sinun nauravan. Luulin, että kuulin sinun laulavan. Luulen luulleeni nähneeni sinun kuiskaus Jokaisen hereillä olo tuntini, olen valitsemassa tunnustuksiani. Yrittäen pitää sinua silmällä Kuin satutettu ja sokaistu hölmö, hölmö Voi ei, olen sanonut liikaa! Järjestin sen. Harkitse tätä Harkitse tätä Vuosisadan vihje Harkitse tätä Liukastuminen, joka toi minut polvilleni epäonnistui. Mitä jos kaikki nämä fantasiat tulevat heiluen ympäriinsä. Nyt olen sanonut liikaa. Luulin, että kuulin sinun nauravan. Luulin, että kuulin sinun laulavan. Luulen luulleeni nähneeni sinun se oli vain unta se oli vain unta yritä, itke, miksi yrittää? se oli vain unta, vain unta, vain unta. Unta. Dave J Hogan/Getty Images The best songs are those which not only encapsulate the deepest feelings of the songwriter, but also embody such a universal appeal that anyone — from any generation, from any demographic — can connect, in their own individual way. "Losing My Religion," the 1991 mandolin riff by that became a surprise hit single, is one such song. Whether you played this on repeat, 24/7, during a devastating breakup, or connected to its lyrics on the day you decided to turn away from the church you were raised in, or simply relate it to the culture shock you experienced when you first left high school and entered the oh-so-terrifying "real world" ... well, many people have a memory linked to this song, in some form or fashion. And it's no wonder, right? From the pained emotions running throughout every chord, to the relative ambiguity of the lyrics — was singer-songwriter Michael Stipe talking about an actual religion, or a relationship? — it's no wonder this song has become so timeless. Regardless of what it means to you, though, what does this song mean to Michael Stipe? Did somebody lose a religion, or something? It seems that this immortal song, despite its title and lyrics, was never intended to be about actual religion ... or, you know, losing one. Over the years, Stipe has often been asked about what the song means, and if you were part of the camp who figured it had to be something romance-related, well, consider this your lucky day. In a New York Times interview from 1991 AKA, the year the song came out, Stipe said it was about "romantic expression," and noted that the phrase "losing my religion" was actually a Southern US expression referring to being at the end of one's rope. Stipe has generally said that the song's narrator is pained by one of those messy unrequited love situations that so many songs arise from hey there, Eric Clapton, as the narrator's inability to find love with his crush reaches a breaking point. Alternatively, according to Professor Angharad N. Valdivia's A Companion to Media Studies, it's also possible that, whether intentionally or subconsciously, the song's lyrics might've been a way for Stipe to grapple with the discomfort he felt at his newfound fame, yearning for the audience to see past the lights and glamour "That's me in the spotlight", and deep into his soul. That's a theory, of course. Art is often just as mysterious to the artist, on some level, as it is to the fans. Either way, this is a song for the ages. Translation Губя религията си [Първи куплет] Ех, по-голям е животът По-голям от теб, а ти не си мен Разстоянията, които бих изминал, отдалечеността в очите О не, пак казах твърде много, всичко съсипах[Предприпев] Това съм аз в ъгъла, това съм аз там под прожектора Губя религията си1 Опитвайки се да не остана зад теб, а не знам дали мога О не, пак казах твърде много, не съм казал достатъчно[Припев] Стори ми се, че чух да се смееш Стори ми се, че чух да пееш Стори ми се, че видях да се стараеш[Втори куплет] Всеки звук от всеки мой буден час, подбирам признанията си Опитвам се да те следя по-отблизо Като наранен, загубен и заслепен глупак, глупак О не, пак казах твърде много, всичко съсипах[Предприпев] Имай това предвид, имай това предвид, подсказката вековна Имай това предвид, пречката, която ме свали на колене, не успя А ако всички тези фантазии почнат пак да се подмятат? Вече твърде много казах.[Припев] Стори ми се, че чух да се смееш Стори ми се, че чух да пееш Стори ми се, че видях да се стараеш[Мост] Но това бе само сън Това бе само сън[Предприпев] Това съм аз в ъгъла, това съм аз там под прожектора Губя религията си Опитвайки се да не остана зад теб, а не знам дали мога О не, пак казах твърде много, не съм казал достатъчно[Припев] Стори ми се, че чух да се смееш Стори ми се, че чух да пееш Стори ми се, че видях да се стараеш[Край] Но това бе само сън Това бе само сън Старание, плач, защо? Това бе само сън, само сън Само сън, сън

translate lagu losing my religion